jueves, 21 de diciembre de 2006

SWORD


Sword
To all soldiers
The warrior fled.
Everyone had perished.
The sword stayed still
on the ground,
one quilt of dazzling eyes
had into its bosom inlay
spherical whiten,
the sword seemed enlightened by half,
the darken side was the drying blood,
is there a rose of the same hue?
Yes...there is.
The sword was swallowed up by the eart
has time went by,
perhaps it is entangled at the roots
of a tree that died centuries ago.
Rolando Eugenio Leturia
Copyright ©2006 Rolando Eugenio Leturia

domingo, 17 de diciembre de 2006

About My No Sonnet

About One Sonnet W.S.18

Shall I compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate.
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer’s lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye heaven shines,
And often is his gold complexion dimmed;
And every fair from fair some time declines,
By chance, or nature’s changing course, untrimmed¹;
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou ow’st; ²
Nor shall Death brag thou wanderest in his shade,
When in eternal lines to time thou growest.³
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.

About my no sonnet

¿Desde que lugar o sitio podré recordarte,
Cuando la intemperancia4 desnude mis huesos
Bajo el arco del cenit?
Ya no mas tiempo, ni acaso su engaño.
¿Acaso podré recordarme?
La muerte, como decía el poeta;+
Solo una noche mas, para transitar durmiendo.
Si podría decir aun de ti algo:
Ya no recuerdo tu rostro, todo ha estado
Cubierto de nubes o papel arroz
El cual o las cuales mis ojos ocultos
Ya no pueden atravesar.
¿Que es esto?, tu piel tersa, tus almendrados ojos
El verano de jazmines, la luna encendida en tu boca.


Notas

1-Untrimmed: ppl. Adj. stripped of ornament, unadorned. (I.e. unclothed). Divested of beauty.
2-Ownest: is an archaic (old) form of the verb "to own" (the closest definition
Is "to have or hold as property: possess"). A modern English translation of that
Particular line would be "the fair complexion that you have."
3-Growest: you become inseparably engrafted upon time.
4-Intemperancia: From Latin. intemperantia, inclemency or severity especially of weather. M. Webster’s Unabridged Dictionary. Author: Used as synonym of death.
+-Catullus,Gaius Valerious (84 BC, Verona, 54 BC, Rome. Roman Poet, whose expressions of love and hatred are generally considered the finest lyric poetry of ancient Rome.

Rolando Leturia